Ekumenický lekcionář
Ekumenický lekcionář BEdiční poznámky
-
Zdrojem pro vydání tohoto sešitu je výběr Revised Common Lectionary (RCL) tak, jak je zpracován v lekcionáři Starokatolické církve v ČR; sešit navazuje na Ekumenický lekcionář pro liturgikcý rok A vydaný v r. 2007.
-
Text perikop je rozčleněn na jednotlivé označené verše. Usnadňuje to orientaci v textu při přípravě liturgie.
-
Tam, kde lekcionář předkládá delší či kratší variantu textu jsou volitelné verše vytištěny kurzívou.
-
Ze starokatolického lekcionáře je úplně převzat výběr zařazených veršů příslušného žalmu či kantika a volba vhodné antifony.
-
Nově jsou zařazeny verše před evangeliem (s výjimkou postního období vsunuté mezi zpěv aleluja), které RLC neobsahuje. Verš tvoří jeden celek s následujícím evangeliem, je jeho liturgickým předznamenáním a prakticky vždy je z evangelijní perikopy převzat. Verš je zpravidla klíčovým místem perikopy. Někdy bude výhodné vybrat jiný verš, už proto, že některé perikopy mají více klíčových míst.
-
Texty pašijí jsou upraveny pro dramatizovanou četbu celým shromážděním. Role vypravěče vytištěna normálním písmem, role celého shromáždění tučně, role Ježíše podtrženým písmem a role ostatních osob kurzívou.
-
Výběr lekcí velikonoční vigilie se liší (s výjimkou klíčového čtení o průchodu Rákosovým mořem - Ex 14 a čtení o stvoření světa, v alternativní podobě jahvistického pramene - Gn 2) od výběru Starokatolického lekcionáře (který byl použit v Ekumenickém lekcionáři pro rok A). Jsou využity další perikopy, které nabízí RCL (Př 8, 1-8.19-21 a Ez 37, 1-14), jedna perikopa římského lekcionáře (Iz 54, 1-14) a jako poslední SZ čtení Da 3, které bylo součástí řady starých lekcionářů, počínaje jeruzalémským. Příslušné žalmy jsou převzaty ze „Zpěvů s odpovědí lidu" (KN 2001).


Poslední komentáře
před 1 den 9 hod
před 2 dny 14 hod
před 5 dnů 21 hod
před 1 týden 3 dny
před 4 týdny 5 dnů
před 4 týdny 5 dnů
před 4 týdny 6 dnů
před 4 týdny 6 dnů
před 5 týdnů 1 den
před 7 týdnů 1 den