John
St. H. Gibaut a David R. Holeton
Otázky týkající se liturgie jsou na
pořadu jednání ekumenického hnutí od jeho počátků. Avšak
bylo tomu teprve v polovině dvacátého století, kdy se bohoslužba
stala spíše cestou k jednotě nežli překážkou a pramenem
rozdělení. Rostoucí konsens mezi liturgickými odborníky o
pluralistickém původu křesťanské bohoslužby a zavržení
dalšího hledání jediné formy „apoštolské" liturgie, šíření
se liturgického hnutí mezi církvemi a dalekosáhlá reforma
liturgických textů vedly k rostoucí ekumenické konvergenci, tj.
sbližování v liturgii a k uvědomění si, že bohoslužba musí
nyní hrát hlavní roli v ekumenickém hnutí.
I. Lausanne (1927), Edinburgh (1937)
V rámci širších ekumenických
diskuzí směřovaly otázky týkající se liturgie do oblasti víry
a řádu. Nejprve tam byly zmínky o bohoslužbě jenom příležitostné
a náhodné (První světová konference o víře a řádu, Lausanne,
1927). Liturgie byla všeobecně považována spíše za bariéru
nežli prostředek k jednotě. Na Druhém světovém kongresu o
víře a řádu konané v Edinburghu v roce 1937 se první formální
iniciativy zabývaly „pochopením bohoslužeb jiných".
Reflektování Zprávy z Edinburghu vedlo k závěru, že
mnohé záležitosti, které křesťany rozdělují, mají své
kořeny v různých konceptech podstaty církve. Jedna pasáž
v této Zprávě navrhovala, že by kromě přímých zkoumání
dotyčných doktrinálních otázek byla přínosná též studie o
způsobech bohoslužby charakteristických pro různé církve. To
vedlo některé členy Stálého výboru k tomu, aby prosazovali
diskuze o teologických principech s důrazem na to, co ve svém
kázání na poslední konferenci arcibiskup William Temple nazval
„největším ze všech skandálů na povrchu této země", a
sice zachovávání překážek pro úplné sjednocení u stolu Páně.
V roce 1939 Stálý výbor
jmenoval teologickou komisi za účelem:
-
studia původu a vývoje
bohoslužebných charakteristik různých křesťanských tradicí
se zvláštním zřetelem na podporu růstu vzájemného pochopení
mezi církvemi;
-
zahrnutí studie o místě a
funkci kázání i poučování při křesťanské bohoslužbě se
zvláštním zřetelem k neliturgickým i liturgickým tradicím
bohoslužby;
-
aby nebyly zvažovány pouze
existující tradice bohoslužeb, ale též pokusy o „liturgickou
kreativitu", jak se vyskytují při ekumenických setkáních a
také v mladších církvích; aby byly určeny zásady jak
informovat o dalším vývoji v oblasti bohoslužby;
II. Lund (1952)
Kvůli nevyřešeným politickým
problémům nepřinesla studie objednaná v roce 1931 žádné
ovoce až do roku 1951, kdy byla publikována kniha Ways of
Worship (Cesty bohoslužby), coby přípravný dokument pro Třetí
světovou konferenci o víře a řádu, která se konala v Lundu
příští rok. Kromě zprávy komise obsahovala tato brožura 30
dokumentů napsaných od autorů ze široké řady různých tradicí
a dělících se na tři části: 1) Elementy liturgie; 2) Vnitřní
smysl slova a svátosti; 3) Liturgie a zbožnost.
Ways of Worship byla v podstatě
popisná a porovnávací studie. Záměrem těchto dokumentů nebylo
hledat společný přístup k bohoslužbě, ale objasnit různé
tradice bohoslužby, buď popisně (část 1) nebo teologicky (část
2). Část 3 se zabývala převážně mariologickými otázkami a
byla silně ovlivněna prohlášením dogmatu o nanebevzetí Marie
Piem XII. v roce 1950.
Zpráva komise byla ekumenická a
teologická reflexe různých dokumentů v Ways of Worship.
Pokoušela se stanovit míru existujících shod a neshod týkajících
se praxe bohoslužby za účelem jejího vlivu na jednotu církve a
navrhnout praktická opatření k růstu vzájemného porozumění.
Zpráva stanovila pro Lund tento pořad jednaní:
Pokud má studie Ways of Worship
přispět k hlavnímu účelu Konference o víře a řádu, musí
nás vést k zaměření pozornosti na rozsah věcí, ve kterých
rozdíly vytvářejí překážky k jednotě.
Naše různé zvyky při konání
bohoslužeb mají za sebou svou historii. Jistým způsobem vyjadřují
rozlišné doktrinální pozice a jinak jsou produktem kulturních,
psychologických a časových faktorů. Je nám třeba rozlišovat
dva druhy rozdílů:
-
Různé způsoby bohoslužby,
které jsou navzájem v jedné církvi kompatibilní.
-
Různé způsoby bohoslužby
zakládající se na nekompatibilních doktrinálních pozicích,
což zabraňuje jejich koexistenci ve stejné církvi.
Významné je, že Zpráva poukázala
na to, že některé z těchto diferencí mají svůj původ
v různých kulturních, psychologických a časových faktorech
a pouze některé z těchto diferencí „reflektují
doktrinální pozice, které se zdají být tvrdošíjně
nekompatibilními."
Na konferenci v Lundu Ways of
Worship dobře neuspěly. Práce sekce pro bohoslužbu (Lund byl
první konferencí, která měla sekci specificky zaměřenou na toto
téma) si brala své podněty převážně ze zdůrazňování
diferencí, které jsou v církvích v oblasti liturgie.
Tato sekce odpověděla na Zprávu osvětlením, že konsensus v
oblasti bohoslužby ještě není možný. „Nevyřešené
problémy" zmíněné ve Ways of Worship tam měly převahu
nad původně zdůrazňovanými a ne nevýznamnými „shodami."
Zpráva církvím o Lundské konferenci
vytyčila šest oblastí shod, které ukázaly významné úspěchy
v otázce, jakou roli bude hrát liturgie v ekumenických
diskuzích:
-
Oslavujeme jednoho Boha, Otce,
Syna i Ducha svatého; trojjediného Boha, skrze jehož Ducha je
inspirována každá pravá bohoslužba, a jemuž je obětována
každá křesťanská bohoslužba.
-
Sám Bůh vytváří víru, kterou
mu odpovídáme při bohoslužbě, tím že nás potkává a mluví
k nám.
-
Boží setkání s námi a
odpověď na ně vyžaduje celého člověka. Činí se tak při
bohoslužbě, při svědectví a v křesťanské poslušnosti a
službě.
-
Odpověď, jak je vyjadřována
v bohoslužbě, zahrnuje adoraci, vyznání, naslouchání
Božímu slovu, přímluvy, invokace, obětování, chválu, prosby
a díkuvzdání.
-
Jak slovo tak i svátosti jsou
dary Boha. Ve čtení a kázání slova a v udílení svátostí
nám Bůh nabízí svou milost, předává nám spásnou znalost
jeho bytí a zapojuje nás do společenství s ním samotným.
-
Každá bohoslužba je v rodině
Božího lidu, jak na nebi tak i na zemi. Dokonce i v privátní
modlitbě se křesťan vždy modlí se svou církví jako člen
společenství svatých. Bohoslužba obce je základem veškerých
privátních modliteb i veškeré zbožnosti, a je též silným a
zásadním svědectvím světu.
Avšak tato shoda na základních
principech byla položena vedle dlouhé listiny „nevyřešených
problémů", která činila jasným, že mezi církvemi existuje
více rozdílů než shod v oblasti liturgie. Oblasti neshod
zahrnovaly:
-
vztah slova a svátostí vedl
k různým důrazům týkajícím se důležitosti kázání a
svátostí;
-
různé důrazy na místo
v bohoslužbě pro věci, kterých se je možno dotýkat a
které je možno vidět;
-
napětí projevující se mezi
církvemi, které mají ustálenou liturgii, a církvemi, které
dovolují více svobody individualitě duchovního;
-
rozdíly v chápání
podstaty a role liturgických duchovních, jakož i kněžství
všech věřících, rovněž také otázky ordinace a rozlišování
mezi duchovenským kněžstvím a kněžstvím všech věřících.
„Otázky týkající se charakteru duchovenské služby, kněžského
i prorockého, jsou neustále těžkými překážkami k jednotě";
-
diference v chápání posvátného
charakteru eucharistie a „reálné tělesné prezence ukřižovaného
a vzkříšeného Pána, jakož i přijímání jeho těla a krve";
-
podstata společenství svatých -
zvláště, zda svatí v nebi (především Blahoslavená Panna
Maria) mohou být uctíváni a může byt vyhledávána jejich
přímluva, též otázka, zda je možné a správné se modlit za
zesnulé tak, „aby dílo Boha v nich započaté mohlo být
přivedeno do dokonalosti".
Po vyjmenování oblastí neshod se
Zpráva zabývá širokým polem „neteologických" faktorů,
které diference doprovázejí nebo jim daly příčinu a podávají
se návrhy jak „vytyčit novou linii přístupů umožňující
církvím vidět, že mnohé z diferencí při uspořádání
bohoslužeb nejsou vždy spojené, jak se předpokládalo, s
nesmiřitelnými dogmatickými rozdíly a mohou proto koexistovat
v jedné církvi." Tyto „neteologické faktory", jak bylo
řečeno, jsou sociální a zahrnují otázky jazyka,
xenofobie, kultury, politického zřízení, čerstvých skutků
sociální nebo politické agrese, sociálních tříd, „starobylých
přežitých zvyků zbožnosti", jakož i psychologické
(včetně úmyslů mít či nemít rád daný rituál, místa
mystéria a charismatické zkušenosti v bohoslužbě.)
Ways of Worship a diskuze,
kterou tento spis vyvolal, v Lundu hrály významnou roli ve
zvětšení povědomí o různých přístupech k bohoslužbě a k
bohoslužebným způsobům mezi církvemi. Stejným způsobem
důležitá byla skutečnost, že v průběhu doby od Edinburghu
do Lundu oficiální bohoslužba, která byla vždy součástí
konání konferencí a práce komisí nyní umožňovala účastníkům
bezprostřední zkušenosti s bohoslužbami jiných tradicí. Tyto
zkušenosti s bohoslužbami jiných tradicí ovlivňovaly
samotný studijní proces, tím že otevíraly delegátům liturgické
zkušenosti a poznání, které by jim byly jinak nepřístupné.
III. Montreal (1963)
Po konferenci v Lundu byly bohoslužebné
studie prováděny mezinárodní teologickou komisí se třemi
sekcemi, kdy každá měla jiné pověření. První měla sídlo
v Jižní Asii, další v Evropě a poslední v Severní
Americe. Zprávy každé sekce byly předloženy Čtvrté světové
konferenci organizace Víra a řád, která se konala v roce
1963 v Montrealu.
Zpráva asijské sekce, která se
zaměřila na liturgii jako odpověď na Boží kreativní a spásnou
aktivitu, jakož i na inkulturaci bohoslužby, měla svůj význam
jako první příspěvek z mimo evropsko-americké oblasti světa pro
zmíněnou komisi. V této zprávě položené otázky měly hluboký
vliv na směr ekumenické reflexe bohoslužby v další
budoucnosti.
Evropská sekce přinesla dobré ovoce,
když se zaměřila na teologii bohoslužby v Písmu („stvoření a
bohoslužba", „spása a bohoslužba", „nové stvoření a
bohoslužba"). Tato témata demonstrovala širokou paletu přístupů
k bohoslužbě, jak ji možno nalézt v Novém zákoně, a
potvrdila, že tyto přístupy mohou existovat vedle sebe a nemusí
být viděny jako vůči sobě nadřazené či podřazené. Tím byla
otevřena cesta k možnosti jednoty mezi církvemi způsobem
celé řady u církví existujících vzorů, které lze považovat
za odpovídající vzorům nalezeným v Novém zákoně.
Severoamerická sekce měla dvě
zaměření: bohoslužbu v Písmu a bohoslužbu v současných
severoamerických církvích. Tak jako její evropský ekvivalent
této sekce postupovala její Zpráva od komparativního modelu
nacházejícího se ve Ways of Worship ke studiu liturgických
otázek v širším biblickém a teologickém kontextu.
Konference v Montrealu odpověděla na
zprávy sekcí velice příznivě a veliká míra shod byla dosažena
v části „Bohoslužba a jednota Kristovy církve". Zpráva
konference uvedla:
Mezi mnohá požehnání
ekumenického hnutí v poslední době náleží zvláště
rozhodující význam společné misie církví dnešního času. Je
to současné „znovuobjevení" křesťanské bohoslužby - této
dvojité „služby" Bohu a světu, která je vyjádřena
v biblickém výrazu leitourgia - jako centrální a
rozhodující akt života církve. Není o tom jasnějšího důkazu
než ve společné teologické práci vykonané od poslední
konference organizace Víra a řád v Lundu v roce 1952. Růst
liturgického hnutí ve vskutku všech křesťanských tradicích a
všeobecné uznání zásadního vztahu mezi bohoslužbou církve a
jejím misijní úlohou. Odvahu dodává, že v době kdy jsou si
křesťané více než kdy jindy vědomi tragického odcizení světa
od církve, nás Bůh volá k tomu, abychom znovu objevovali
radost, hloubku a sílu křesťanské bohoslužby. (§ 106)
Přichází doba, kdy je třeba
věnovat tomuto znovuobjevení v našich církvích co největší
pozornost. Studium bohoslužby bylo často považováno za jedno z
„oddělení" ekumenických hovorů. Často bylo ovládáno
teologickými předpoklady, které neměly žádný přímý vztah
k aktuálnímu bohoslužebnému životu církve. Avšak pokud má
teologie reflektovat celou víru církve, a pokud je tomu tak (jak se
domníváme) v leitourgia, ve které církev musí nacházet
vrchol svého života, potom je podstatné, abychom nechali mluvit
leitourgia samu za sebe. Podstatný význam má, abychom
zkoumali její formy a struktury, její jazyk a jejího ducha, a to
v naději, že takové konání může vrhnout nové světlo na
různé teologické pozice i důrazy a možná jim též dát nový
význam a tím otevřít nové možnosti pro ekumenický dialog.
Jasné je, že to je jeden z hlavních úkolů, se kterým jsou
církve dnes konfrontovány. (§ 107).
Liturgie se vytratila z pořadu jednání
při ekumenických příležitostech. Již není považována za
oblast dominovanou „nevyřešenými problémy", v níž je
jakýkoliv pokrok směrem k ekumenickému konsensu velmi pomalý
a obtížný, pokud není vůbec nemožný. Spíše je shledávána
pramenem, který by sám mohl formovat ekumenický dialog.
Další vývoj bohoslužeb v ekumeně
byl určen, alespoň částečně, zbytkem Zprávy, která tam má
části s nadpisy „Křest a svaté přijímání", „Křesťanská
bohoslužba v dnešním světě", „Bohoslužba, misie a
vytváření lokálně specifických forem". Zatímco každá
z těchto částí byla podnětem pro další diskuze, spočívají
kořeny Limských dokumentů Křest, eucharistie a duchovní
služba jednoznačně v části Zprávy o křtu a eucharistii.
S poukazem na knihu One Lord, One Baptism (Jeden Pán,
jeden křest) Zpráva poznamenává „jak široká je shoda mezi
církvemi ve věcech křtu." Tato shoda vytváří solidní
teologickou základnu pro biblické a ekleziologické chápání křtu
a Zpráva určuje šest zásad, které „by měl mít jakkoliv
obsáhlý řád křtu." Zpráva potom činí několik praktických
doporučení pro obnovu významného místa křtu v liturgickém
životě církví.
Co se týče eucharistie, pak zcela
jinak nežli tomu bylo v předchozích Zprávách, které se
převážně zabývaly diferencemi a „nevyřešenými problémy",
byla Zpráva z Montrealu schopna vyjádřit shodu, že Večeře
Páně, dar Boha své církvi, je svátostí prezence Ukřižovaného
a Oslaveného Krista až do té doby, dokud nepřijde a znamená tím
oběť na kříži, kterou zvěstujeme, a je působící uvnitř
církve. Ve Večeři Páně jsou údy Kristova těla podporovány ve
své jednotě se svou Hlavou a Spasitelem, který vydal sám sebe na
kříž; skrze něho a s ním a v něm, tj. s tím, který
je naším veleknězem a přímluvcem, obětujeme Otci v síle Ducha
svatého, svou chválu, díkůvzdání a přímluvy.
S kajícím srdcem obětujeme sami
sebe jako živou a svatou oběť, oběť, která musí být vyjádřena
v celosti našich denních životů. A tak sjednoceni ve svém
Pánu a v triumfující církvi a ve společenství s celou církví
na Zemi jsme obnovováni smlouvou zpečetěnou Kristovou krví. Ve
Večeři Páně předem prožíváme též svatební hostinu Beránka
v království Božím. (§117)
Při prezentaci této zásadní shody
mohla Zpráva vytýčit hlavní témata eucharistického života, ne
jako nějaký teologický návrh, ale jako společnou zkušenost
eucharistických shromáždění.
I když méně definitivně nežli tomu
bylo ve Zpráva o křtu, jsou tu předepisovány části, které
konstituují eucharistický ritus, aniž by bylo zdůrazňováno, že
eucharistické rituály zpravidla obsahují
-
bohoslužbu slova, která obsahuje
čtení i kázání slova a přímluvy za celou církev a svět;
-
„bohoslužbu svátosti, která
má formu určenou skutky našeho Pána při Poslední večeři."
Zde je Zpráva jasně ovlivněna tehdy populárním výčtem čtyř
těchto činů od autora jménem Dom Gregory Dix: „vzal chléb a
víno", „žehnal Bohu za stvoření a spásu", „lámal
chléb" a „dával chléb a víno".
Zpráva potom doporučuje pět praktik,
jejichž opětné zdůrazňování přineslo liturgické hnutí:
-
časté slavení eucharistie;
-
aktivnější účast laiků při
liturgii;
-
užívání běžného bochníku
chleba a běžného kalicha;
-
přijímaní celým shromážděním
při každé eucharistické slavnosti;
-
obnovený důraz na neděli a
liturgický rok.
Vytyčen byl směr pro dlouhou cestu,
která vedla k Limě o devatenáct let později.
Sekce „Křesťanská bohoslužba
v dnešním světě" a „Bohoslužba, misie a bída světa"
narýsovaly jisté perspektivy, které podpořily dalekosáhlou
reformu liturgických textů ve většině církví v posledních
deseti letech. Církve „se měly tázat samy sebe, zda liturgický
jazyk, obrazy a symboly, které používají, odpovídají adekvátně
moderní mysli" a měly „prošetřit, zda jazyk kázaného slova
osvětluje účinně dědictví křesťanské víry ve výrazech
pochopitelných současným člověkem." Za účelem obnovy
liturgie ekumeny byly církve vyzvány, aby respektovaly vážně
lokální kultury a aby pracovaly na zdomorodnění liturgického
života s vědomím, že „takový proces probíhá normálně
a nejautentičtěji, když křesťanská víra a bohoslužba má
zralost a vitalitu k přizpůsobení i přeměně převládajících
kulturních forem pro službu Kristovi."
A tak konference v Montrealu
působivým způsobem vytýčila vývoj pro ekumenický dialog v
následujících desetiletích. Křest a eucharistie se staly
základními tématy ekumenických diskuzí, ke kterým se později
přidala i duchovní služba. Potvrzen byl zásadní vztah mezi
liturgií a životem, což nastolilo otázku eventuální reformy
liturgických textů a konečně byla vnesena do církví též
otázka řešení liturgické inkulturace. Tyto tři otázky zabíraly
potom život církví v následujících desetiletích.
IV. Druhý vatikánský koncil a
doba po něm
Nepopiratelný průlom v dějinách
liturgie nastal promulgací konstituce o svaté liturgii Sacrosantum
Concilium papežem Pavlem VI. dne 4.12.1963. Reformy Druhého
vatikánského koncilu měly významný dopad nejenom na
Římskokatolickou církev, ale též na jiné západní církve.
Zatímco jednotlivé církve a jejich liturgičtí odborníci se
zabývali studiem dějin, teologie a obnovy liturgie, radikální
liturgické reformy započaté Druhým vatikánským koncilem
uchvátily ekumenickou liturgickou představivost.
Jak bylo zmíněno již výše, otázky
liturgie byly již dlouho na pořadu jednání ekumeny. Od roku 1937
se hnutí Víra řád zasvětilo studiu různých liturgických
tradicí a potom zvažovalo překážky k jednotě. Zatímco dialog o
významu křtu, biřmování/konfirmace, eucharistie a ordinace
úspěšně pokračoval cíl ekumenické studií o liturgii se značně
přesunul. Od šedesátých let byla cílem ekumenické studií o
liturgii všeobecná snaha o obnovu liturgického života všech
církví.
Koncilní dekret o ekumenismu Unitatis
Redintegratio vzal v širším kontextu obnovy církve na vědomí
ekumenické dimenze hnutí za liturgickou obnovu: „Obnova církve...
má zřetelný ekumenický význam. Tato obnova probíhá v
nejrůznějších sférách života církve: v biblickém a
liturgickém hnutí, ve zvěstování Božího slova a v katechezi, v
apoštolátu laiků..., v sociálním učení a aktivitách církve.
V tom všem je třeba vidět slib a záruku pro další pokrok
ekumenismu. (UR II. 6)
Promulgací dekretu o ekumenismu se
Římskokatolická církev zařadila do ekumenického hnutí, zvláště
v oblasti ekumenického dialogu (srv. UR II. 5-12).
Ekumenická angažovanost
Římskokatolické církve v poslední době má hluboký dopad na
moderní ekumenické hnutí, zvláště v oblasti bilaterálního
dialogu. Konsens dosažený v bilaterálních hovorech se
pravidelně odráží i v liturgii. Např. v roce 1971
anglikánsko-římskokatolická mezinárodní komise (ARCIC) vydala
společné prohlášení o „Eucharistickém učení" (Eucharistic
Doctrine). Od polovice sedmdesátých let rostoucí řada
anglikánských liturgických knih reflektuje v tom či onom
bodu mnohé ze závěrů zmíněného prohlášení ARCIC o
eucharistii, zvláště z částí o vztahu mezi anamnezí a
eucharistickém obětování, Kristově přítomnosti a roli Ducha
svatého v eucharistickém konání.
Liturgie je již dlouho předmětem
jednání multilaterálního dialogu komise (Světové
rady církví) Víra a řád. Od roku 1958 jsou liturgické
materiály pro Týden modliteb za jednotu křesťanů připravovány
společně komisí Víra a řád, jakož i vatikánským
Sekretariátem pro jednotu křesťanů. Na čtvrtém valném
shromáždění Světové rady církví v Upsale v roce 1968 se
stala Římskokatolická církev řádným členem v komisi Víra a
řád. A proto, když byl publikován v roce 1982 dokument o křtu,
eucharistii a duchovní službě (BEM),
účast římskokatolický teologů mu dodala daleko širší
ekumenický význam.
Jedním z bezprostředních
přínosů dokumentu BEM byla „Limská liturgie", sestavená
Maxem Thurianem a spolupracovníky pro zasedání komise Víra a
řád v Limě v roce 1982. Limská liturgie
záměrně odráží ekumenický konsens vyjádřený v
dokumentu BEM. Limská liturgie dosáhla široké - i když ne vždy
bezkritické - přijetí, ale konsens dosáhnutý v dokumentu
BEM jako takovém je též uplatněn v revidovaných liturgických
ritech mnoha církví. Ekumenický konsens o eucharistii je evidentní
ve společné formě novějších liturgických revizí v různých
církvích. Ba co více, elementy eucharistické modlitby vytýčené
dokumentem BEM, zvláště anamneze a epikleze, se
nacházejí v novějších eucharistických liturgiích většiny
západních církví.
Významným momentem pro Limskou
liturgii se stalo, když v roce 1983 arcibiskup z Canterbury,
Robert Runcie, použil její text ke slavení eucharistie na valném
shromáždění Světové rady církví ve Vancouveru. Tam tehdy
„bohoslužebný stan" přitahoval denně tisíce účastníků a
účastnic bohoslužeb a vytvářel povědomí, jakou roli může
hrát bohoslužba při vytvářející se ekumenické konvergenci.
Zatímco eucharistická modlitba
v Limské liturgii má bezpochybně za účel být
eucharistickou modlitbou všeobecné shody, je důležité vzít na
vědomí výskyt nejméně dvou starobylých liturgických modliteb v
celé řadě tradicí. Tak např. byla neoficiálním ekumenickým
výborem složeným z římskokatolických, anglikánských,
presbytariánských, luterských a metodistických znalců v USA
vydána jedna verze egyptské anafory sv. Bazila Cezarejského. V
různých verzích se tato anafora objevuje v misálu Pavla VI.,
jakož i v eucharistických liturgiích různých anglikánských
a reformovaných církví. Jinou významnou eucharistickou modlitbou
je anafora Apoštolské tradice připisovaná Hipolytovi.
V rozličných redakcích našla svůj vstup do eucharistických
ritů na celém světě, včetně římskokatolické liturgie a
revidovaných liturgií mnohých anglikánských, luterských a
reformovaných církví.
Znovuobjevení starodávných
eucharistických modliteb jako je anafora Apoštolské tradice a
egyptské anafory sv. Bazila ukazuje na dvě další charakteristiky
moderního liturgického hnutí: vědeckou úroveň a společné
připravování textů. Vědecká studia historie a obnovy liturgie
dostaly ekumenickou dimenzi.
A tak např. jednotliví odborníci na
liturgii ze širokého spektra různých tradicí s velkým potěšením
prožívají ekumenickou spolupráci a vliv ekumeny. Toto akademické
liturgické společenství se schází na různých konferencích a
jiných formách setkávání. Zvláštní význam tu má Societas
Liturgica založená v roce 1965 zvláště z popudu
liturgických odborníků jménem Jean Jacques von Alleman a Wiebe
Vos. Societas Liturgica je ekumenickým společenstvím zaměřeným
na liturgickou obnovu a bádání. Svým periodikem rovněž nazvaným
Societas Liturgica, jakož i svým pravidelnými konferencemi
konanými každý druhý rok zapojuje do aktivit své členy z celého
světa a z každé významnější církve.
Po Druhém vatikánském koncilu se
liturgičtí znalci zabývali úkolem přípravy společných
ekumenických liturgických textů. V roce 1964 se neoficiální
skupina římskokatolických, anglikánských, luterských a
reformovaných odborníků na liturgii začala pravidelně scházet v
Severní Americe, tato neformální shromáždění se později stala
Konzultací o společných textech (CCT).
Tato instituce sdružovala v roce 1994 ve
svém členství již 21 církví a organizací. CCT vypracovala
celou řadu ekumenických liturgických textů jako např. Liturgický
žaltář pro křesťanský rok, Křesťanská slavnost sňatku,
Slavnost křtu a Bohoslužba modlitby.
V přibližně stejnou dobu, kdy byla
založena CCT, podobná skupina, Spojená liturgická skupina
(JLG),
se ustavila ve Velké Británii, kde současně zahrnuje ve svém
členství osm církví. Podobně jako CCT vypracovala JLG značný
počet ekumenických liturgických textů zahrnujících modlitby
denních hodin, liturgické materiály pro svatý velikonoční
týden, jakož i řadu knih pojednávajících o liturgické obnově
v církvích. Liturgické texty JLG se dostaly do užívání mnoha
církví na britských ostrovech a byly důležité pro vytváření
atmosféry ekumenické konvergence.
Při společné práci s
římskokatolickou biskupskou Mezinárodní komisí pro angličtinu
v liturgii (ICEL)
vytvořily CCT a JLG Mezinárodní konzultaci o anglických
textech (ICET),
která byla zodpovědná za vytvoření nových liturgických
překladů v moderním jazyce, a sice textů Gloria in excelsis,
Apoštolského a Nicejského vyznání, Sanctus, Modlitby Páně,
Gloria Patri, Magnificat, Benedictus, Te Deum atd. Tyto texty byly
publikovány v knize Prayers We have in Common (Modlitby,
které máme společné) vydané 1970, 1971 a 1975. Práci ICET v
současné době vykonává Liturgická konzultace anglického
jazyka (ELLC),
která v sobě zahrnuje ekumenické liturgické konzultace
z Austrálie, Nového Zélandu, Kanady a Jižní Afriky. V roce
1989 vydala ELLC revidovanou verzi svých textů pod názvem Praying
together (Modlíme se spolu). ELLC právě zkoumá další
liturgické možnosti, jako je např. sbírka společných
eucharistických modliteb.
Jako dodatek ke společným liturgickým
textům se anglicky mluvící církve těší ze společného
liturgického lekcionáře. Publikace římskokatolického Ordo
Lectionum Missae (OLM) v roce 1969 vyvolala širokou ekumenickou
pozornost. Různé severoamerické církve začaly vydávat své
vlastní revize OLM a v roce 1974 Konzultace o církevním
sjednocení (COCU)
vypracovala svou verzi. Jedna pracovní skupina CCT -
Severoamerický výbor pro kalendář a lekcionář -
vypracovala společnou verzi OLM, která byla publikována v roce
1982 jako Společný lekcionář: lekcionář navržený Konzultací
pro společné texty.
Toto dílo bylo přepracovaně vydáno opět v roce 1992 jako
Zrevidovaný společný lekcionář
a je užíváno ve většině anglicky mluvících církvích
v Severní Americe a v zámoří.
Pozoruhodnou výjimkou je Spojené
království, kde JLG vypracovala v roce 1967 svůj vlastní
společný lekcionář: Kalendář a lekcionář.
Tento lekcionář postavený na dvouletém cyklu je nyní užíván
značným počtem církví ve Spojeném království, jakož i
v některých zemích britského commonwealthu. Ve snaze
dosáhnout souladu se Společným lekcionářem JLG vypracovala nový
lekcionář, který byl publikován v roce 1990 jako Čtyřletý
lekcionář .
V současné době ELLC studuje tyto lekcionáře s nadějí,
že bude moci doporučit církvím jeden společný lekcionář.
Zatímco konvergence v užívání
textů a Písma pravděpodobně nejvíce pokročila v anglicky
mluvících církvích, významné ekumenické pokroky existují i u
jiných jazykových skupin. Mezi německy mluvícími církvemi
vypracovalo Pracovní společenství pro liturgické texty
společnou verzi Modlitby Páně, Apoštolského a Nicejského
vyznání, Gloria in Excelsis, Sanctus, Agnus Dei a Gloria Patri.
Pracovní společenství pro ekumenické písně
vypracovalo společné verze více nežli sta písní, jakoži agendu
pro „ekumenický" sňatek. Ve frankofonním světě existuje
společná verze Modlitby Páně, Ekumenický překlad Bible (TOB )
a rovněž společný liturgický žaltář.
Někdy se tvrdí, že ekumenické hnutí
musí ještě vytvořit ekumenickou kulturu. Liturgický život
západních církví takovou kritiku popírá. Kromě toho, že
církve užívají ekumenické texty a lekcionáře, svědčí i jiné
elementy liturgického slavení o pozoruhodné konvergenci. Současné
zpěvníky reflektují např. společné hudební prameny. Komentáře
v lekcionářích dostávají ekumenickou dimenzi. Alba se stala
prakticky ekumenickým liturgickým oděvem duchovních mnoha
západních tradicích.
Křesťané se rostoucí mírou
zúčastňují liturgických slavností jiných tradicí, a to jak
osobní přítomností, tak i přes médium televize. Když
navštěvují jiné kostely mají pocit „být doma". Takový
pocit oikumene vyjadřuje ekumenickou kulturu, jež byla
prosazena nemalou měrou právě liturgickým hnutím.
V roce 1952 na zasedání komise Víra
a řád v Lundu se církve ptaly „... zda nemají konat službu
společně ve všech záležitostech s výjimkou těch, ve
kterých je hluboké rozdíly v přesvědčení nutí k jednání
odděleně?" Konvergence liturgického a ekumenického hnutí,
zvláště od doby Druhého vatikánského koncilu, si mohou činit
nárok, že jsou jak prostředkem tak i výsledkem principů z Lundu.
Tento článek poprvé
vyšel německy pod názvem „Bohoslužba a ekumenické hnutí"
v knize Příručka liturgiky: Liturgická
věda v teologii a praxi církve ,
vydavatelé Hans-Christoph-Lauber a Karl-Heinrich Bieritz
(Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig 1955), str. 195-206.
Z anglické verze
autorů Liturgy and the Ecumenical Movement,
publikované později v časopisu Ecumenism,
č. 122, June 1966, str. 29-37, který vydává Canadian Centre for
Ecumenism v Montrealu, a s přihlédnutím k prvnímu německému
vydání přeložil J. König
Baptism, Eucharist and Ministry
Consultation on Common Texts
Joint Liturgical Group
International Commission on English in the Liturgy
International Consultation on English Texts
English Language Liturgical Consultation
Consultation on Church Union
North American Commitee on Calendar and Lectionary
Common Lectionary: The Lectionary proposed by the Consultation on
Common Texts
Revised Common Lectionary
The Calendar and Lectionary
A Four Year Lectionary
Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte
Arbeitsgemeinschaft für ökumenishes Liedergut
Traduction oecuménique de la Bible
Gottesdienst und ökumenische Bewegung
Handbuch der Liturgik: Liturgiewissenschaft in Theologie und Praxis
der Kirche
Poslední komentáře