Hebrejským výrazem הללו
יה (halelú-jáh)
-„chvalte Jahve (Pána)" se radujeme z božího
triumfu. Izraelité tak chválili Hospodina dávno
před vznikem křesťanství. Výraz byl aklamací
zpívanou shromážděním jako odpověď na
žalmový hymnus zpívaný zpěvákem.
Biblický základ
Zvolání haleluja se
vyskytuje (s výjimkou Ž 135,3) jako úvod či závěr
žalmového textu.
Začínají tak žalmy 111
a 112, končí žalmy 104, 105, 115, 116 a 117. Oba výskyty
(nadpis i podpis) jsou v žalmech 106, 113, 135, 146-150.
Poslední skupina žalmů (závěr žaltáře) se
také podle aleluja nazývá (halelujové
žalmy).
V Apokalypse v 19. kapitole
se aleluja vyskytuje 4x (v. 1,2,4 a 6). Má rovněž funkci
aklamace hymnu. Podle jedné z teorií je celá
kniha Zjevení popisem božské liturgie na přelomu 1. a
2. století. Pokud by tomu tak bylo, pak by hymnus 19. kapitoly
byl jakýmsi koinonikonem, zpěvem před přijímáním.
(Dodnes nedělní koinonikon liturgie sv. Jana Zlatoústého
obsahuje aleluja.)
Vývoj
Nevíme přesně, jak probíhala
adaptace synagogálního aleluja do křesťanské
liturgie. Je pravděpodobné, že židokřesťanské obce
tuto aklamaci chvály používaly od samého
počátku. Víme, že na Západě obsahovala
aleluja, jako zpěv před evangeliem v době velikonoc, africká
liturgie slavená Augustinem. Římské graduály
2. pol. 5. stol. obsahují aleluja prakticky ve stejné
podobě, jako jej známe dnes. Kantor zanotuje před evangeliem
aleluja, shromáždění opakuje, potom kantor přednese
biblický verš a shromáždění znovu zpívá
aleluja. V mozarabském ritu se aleluja zpívá
až po evangeliu.
Na Východě je zpěv aleluja
před evangeliem bohatší. Dva verše žalmu jsou zarámovány
třemi trojnásobnými aleluja.
Rozdílný je přístup
Západu a Východu ke zpěvu aleluja v době postní.
Západ se tohoto zpěvu v postu odříká, aby
mohl nově zaznít slavnostními tóny o
velikonoční vigilii. Východ aleluja ponechává,
ovšem jeho užití nabývá na intenzitě a
slavnostnosti a graduje o Velikonocích.
Za zmínku stojí, že tridentská reforma
vyřadila aleluja z pohřebních bohoslužeb, zatímco
reforma II. Vatikána jej tam opět navrátila. Je tak
zdůrazněn velikonoční charakter pohřební liturgie,
a tím víra ve vzkříšení mrtvých.
Užití
V současné době můžeme
sledovat osvojování si aklamace aleluja řadou církví
Západu, ve kterých probíhá liturgická
obnova.
Jednak je využíváno jako
antifonální aklamace při zpěvu žalmů, tak jako
se děje v synagoze. Dále je aleluja zpíváno
jak před evangeliem (s veršíkem, nebo bez něj), tak i po
evangeliu. Veršík je jakýmsi návěstím
evangelia a často obsahuje klíčové místo užité
perikopy.
Specifické je užití
dvojnásobného aleluja jako doplňku k propuštění
shromáždění jáhnem po dobu velikonočního
oktávu: „Jděte ve jménu Páně, aleluja,
aleluja." Shromáždění odpovídá: „Bohu
díky, aleluja, aleluja."
Aleluja bývá součástí
řady zpěvů propria. Je smutné, že v české
katolické církvi je zpěv aleluja před evangeliem
velmi často nahrazován jiným zpěvem (což rubriky
umožňují), který má ovšem zcela odlišný
charakter (což se rubrikám příčí).
Poslední komentáře