Biritualismus (služba v západním i východním obřadu)
představuje naplnění jednoty církve v osobě celebranta, jde však o jednotu
velmi rozpornou a z toho plynou i velká vnitřní napětí.
Oba obřady totiž procházejí v naší době protichůdnými
trendy. Západní obřad ve své oficiální římskokatolické podobě (o experimentech
jdoucích ještě dále ani nemluvě) představuje bohoslužbu reformovanou a
zjednodušenou podle starocírkevních vzorů, s liturgickým jazykem teprve se
utvářejícím v příslušné mateřštině celebranta. Naproti tomu východní obřad
v římskokatolické církvi prochází trendem opačným: po staletích nucené
latinizace je zde spíše snaha držet starobylou podobu bez jakýchkoli úprav, a
nejraději i ve starobylém, dnes už těžko srozumitelném liturgickém jazyce.
Ještě větší problém ovšem představuje to, že za tímto rozdílem trendů stojí
dvojí pojetí církve: přes všechnu kritiku nedůsledností pokoncilní liturgické
reformy je nepochybné, že je zde snaha o překonání ekleziálního byzantinismu, trend
od velkolepých gest k prosté službě, od dvorní církve k církvi
preferující chudé. Proti překonání izolace kněze od lidu v západní reformě
stojí služba kněze zády k lidu a za ikonostasem. V západním obřadu se
obnovuje starobylé přijímání na ruku, a ve východním se krmí lid lžičkou.
Celebrant biritualista je modernistou, celebruje-li v římském obřadu, a
tradicionalistou, celebruje-li v obřadu východním. Proto logicky dochází k pokusům
o reformu východního obřadu v duchu reformy II. vaticana. O reformních pokusech
se dozvídáme i z řeckého a dokonce i ruského pravoslaví, většinou však jde
jen o drobné a pro laika sotva postřehnutelné úpravy. V prostředí .skryté
církve" vznikly - podle mého názoru zdařilé - formuláře východních liturgií,
jejich autor však sám pochybuje o legitimitě svého počínání. Ve skutečnosti na nich však není nic
nelegitimního, protože misijní ohled a inkulturace patří k tradici
východní liturgie. Nejde rovněž o žádné pokusnictví, ale o návrat k vlastní
podobě východních liturgií, které se ve druhém tisíciletí v řadě věcí
vzdálily svým počátkům. Protože jsme o jejich dějinném vývoji dobře
informováni, není problém oddělit pozdější od původního. Problémem ovšem je, že sám tento
historizující a reformní pohled je typický spíše pro Západ. Situace českého
pravoslaví jasně dokládá, že chceme-li českému křesťanství zprostředkovat
východní duchovní zdroje a tím je obnovit, pak je odvážná inkulturace nutností.
Situace je vhodná i z toho důvodu, že dnešní čeští řeckokatolíci mimo
Prahu ve skutečnosti ani tradiční formu neznají a reforma proto nemůže narazit.
Fatální chybou by byla orientace na Ukrajince pracující dočasně v Čechách,
s níž zřejmě představitelé řeckokatolíků v Čechách kalkulují. Pro
přežití instituce to může mít smysl, pro obnovu českého křesťanství by to však
bylo neštěstím. V Getsemanech jsme
před časem uveřejnili eucharistickou modlitbu z liturgie sv. Jakuba, již
lze vložit do běžné pokoncilní bohoslužby západního obřadu, a nakladatelství
Síť připravuje vydání anafor východních liturgií Getsemany číslo 59 - 32.
strana včetně velmi zdařile upravené anafory sv. Basila. Kněží-biritualisté
odkázaní zatím na nepovedenou reformu liturgie sv. Jana Zlatoústého v oficiálním
liturgikonu a na pravoslavný Gorzadův sborník tak dostanou do rukou důležitou pomůcku
k plnění svého misijního poslání.
Poslední komentáře